Címlapos Friss

Írók öltönyben könyvbemutató - VIDEÓ

Miért kellene az íróknak éhezniük? Miért kellene rosszul kinézniük? Miért öltöztek öltönybe írók és költők és az hogy is néz ki? Bemutatták a József Attila Kör és a MrSale Öltönyüzlet közös projektjének zárásaként készült különleges irodalmi fotóalbumot az RS9 Színház Vallai-kertjében. Az est során Bach Mátéval - a kötet fotósával - beszélgetett Karafiáth Orsolya és Hevesi Judit. Videóösszefoglalónkat láthatjátok a helyszínről!

„Maradni szégyen, veszni borzalom” - VIDEÓ

„Maradni szégyen, veszni borzalom” – Magyar írók az első világháborúban címmel nyílt kiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban. A helyszínen jártunk, videónkban részleteket láthatnak a megnyitóból és a kiállításból is. Továbbá részleteket hallhatnak E. Csorba Csilla megnyitóbeszédéből és Tömörkény István írásából, melyet felolvasott Nagypál Gábor. 

Haiti és Tahiti költők versei - VI8

Emmanuel Vedrine (Haiti) és Henri Hiro (Tahiti) költők verseit olvashatjátok eredeti nyelven és Pallai Károly Sándor fordításaiban a DRÓT világirodalmi sorozatának részeként. Vigyázat, szerelmes versek a nagy óceánok partjairól!

Élni és megélni Bezzegországban

Mert mindenkinek meg kell fizetni a munkáját és az idejét. Itthon, Unortodoxiában sokszor nem evidens: ingyenmunka és ingyen pénz nem létezik. 

Fraktálköltészet - Sirokai Mátyás költővel Acsai Roland beszélgetett

Hol vagyunk valójában? Milyen zenére jó ugrókötelezni? Miként kapcsolódnak a kis szürke földönkívüliek Ady Endréhez? Kik a beat tanúi és kik a káprázatbeliek?  Ha van öt perced: ne hagyd veszni: ezt az interjút olvasd el!

Fordítsd le Dylan Thomas versét az Interstellar sci-fiből! - PÁLYÁZAT!

Már vetítik a mozikban a Csillagok között (Interstellar) című filmet, melyben kulcsszöveg egy Dylan Thomas vers. A vers nem teljesen Nagy László ismert fordításában hangzik el a szinkronizált verzióban. A DRÓT keresi a legjobb új fordítást! 2014. november 15-ig, tehát szombatig várjuk az új fordításokat, s a legjobbakat megjelentetjük itt: a DRÓTon, sőt exlúzív DRÓT-pólót nyer, aki képes jól lefordítani!!! A fordításokat a drotlap@gmail.com címre várjuk!

Sirokaï Mátyás: A káprázatbeliekhez - részletek

"Mi, akik az ürességben hiszünk, és a teret nevezzük istenünknek, mindig az ő szeretetébe térünk vissza, bármerre is induljunk el." - részletek Sirokai Mátyás A káprázatbeliekhez című művéből

Három baromi jó film

Az utóbbi idők filmes felhozatalából ajánlunk három – egy magyar, egy lengyel és egy angol – filmet a szürke novemberi hétvégére. Nézzetek meg őket, ha még nem láttátok és írjátok meg a DRÓTnak, hogy melyik mennyire tetszett. 

A fétismajom | Animáció

"Idővel hasonló lett a majom apához. Ahogy növekedett, és robbanásszerűen tágult a hús. Mint egy kis dinamit-majmocska. Tévéztettük is. Megnézte, hogyan cseperedik fel a kis orángutánbébi, Gordon. Ő volt a példaképe meg apa." - A különös családtörténet Nemes Z. Márió, fiatal költő prózaversének film adaptációja. Figyelem, csak erős idegzetűeknek!

Radikális Szobaszínház a Művelődési Szinten - VIDEÓ

Megnyílt a Radikális Szobaszínház a Művelődési Szinten, ahol a Radikális Szabadidő Színház társulatának tagjai már próbálják új előadásaikat. A város legkisebb színházi terében jártunk, és a monodrámák előkészületeiről és hátteréről beszélgettünk Formanek Csabával, Hakstol Sárával, Horváth Petronellával, Czap Gáborral és Lakatos Dániellel.

Oldalak