Címlapos Friss

Katasztrófahelyzet van! - Péterfy Gergely + VIDEÓ

A 88. Ünnepi Könyvhetet is szervező Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesületének elnökének májusban Péterfy Gergely írót választották, így ő került a könyves szakma élére. A válságról, az Alexandra csődjéről és a közelgő katasztrófahelyzetről beszélt a DRÓT kamerája előtt a Petőfi Irodalmi Múzeumban.

Az irodalom mindenre jó! - Tóth Kinga videóinterjú

Testképről, betegségről és egészségről, tabu témákról és a Holdvilágképűekről beszélt kameránk előtt Tóth Kinga, a fiatal magyar irodalom progresszív és tehetséges, többszörösen díjazott szerzője. Miközben a háttérben csöndesen figyelt Nádas Péter.

A tömeggyilkosságokról síri csönd volt

Földobom, és belelövök. Ilyen egyszerű az egész. A megmaradt magyarság évtizedekig hallgatott erről. Még az utcán sem beszéltek magyarul, nehogy provokálják a szlovákokat. De ezt hogy lehet megírni, hogy irodalmilag ne tűnjön tételesnek? Hát erről szól ez a regény. - Grendel Lajost kérdeztük a 88. Ünnepi Könyvhétre megjelenő Bukott Angyalok című regényéről, ami a pozsonyi tömeggyilkosságokról szól.

A párbeszéd az emberi lét alapvető princípiuma

Rajvinder Singh indiai származású, de Berlinben élő költő, kultúrális közvetítő válogatott versei, Domokos Johanna és Tibold Katalin fordításában jelennek meg a 88. Ünnepi Könyvhétre. A neves költővel Csörgő Viktória készített interjút a DRÓTra.

Filozófia és kaland az Astoriában :: Felhőhegyi Balázs: A Szfinx hét kapuja

Mennyire határoz meg minket, hogy milyen környezetbe születünk? Meg tudunk-e állni egy pillanatra, hogy aztán elindulhassunk egy igazi belső utazásra? Milyen hosszú lesz ez az út? Minek kell történnie ahhoz, hogy igazán halljunk és valóban lássunk? - Demencze Ilona helyszíni tudósítása egy exkluzív könyvbemutatóról.

Mi a tao? - elmélkedés a harmincharmadik maxima felett

Hasonlítsuk össze Hamvas Béla, Weöres Sándor, Tőkei Ferenc és a legújabb Tao Te King fordítás egyetlen versét. Mit kapunk? Nem biztos, hogy a taót.

Itt van az új magyar Tao Tĕ Ching?

Megtudjuk, miért nem illik össze Malacka a Taóval, miért rejti magát és írását egyszerű köntös mögé a bölcs, és hogy mi fán terem - a Tao Tĕ Ching legújabb fordítója, Padányi  Gulyás Gábor szerint - a metafizikai megvalósítás?

A fantomiker tébolya

Hajléktalanok, alkoholisták, prostituáltak egy pusztuló város díszletében... 

A közös terek lerombolása mindig nehéz feladat, és mint ilyen, teljes odaadást igényel. Tolvaj Zoltán harmadik verseskötetének legnagyobb tétje kétségtelenül valami ilyesmi: leküzdeni az ezt kísérő szorongást, majd összezúzni az emlékeket.

László Liza írása a Fantomiker című könyvről a DRÓTon.

Mi van a gyász után?

Egy költőről, aki 15 évig hallgatott, egy tragédiáról, és arról, hogy mi van a tragédia előtt és után. - Peer Krisztián 42 című kötetéről Viczenti Mátyás írása a DRÓTon.

Miért mosolyog a zsonglőr?

Miből is áll ez a kötet? Vegyünk egy Trónok Harca-szerű világot, öntsünk hozzá Trier-i groteszket, egy véletlenszerű történelmi kor szereplőjét, majd rázzuk össze egy Grimm-tündérmese hátborzongatásával, és készen is van Fekete kötete. De miért mosolyog a zsonglőr? Miért mosolyog úgy, mint aki többet tud mindenkinél? - Fekete I. Alfonz könyvéről Szabó Eszter írását olvashatjátok a DRÓTon.

Oldalak